| Italian |
English |
| Allora |
then, well, well then |
| Allora, non scrivete piu` |
now then, don't write any more. |
| Allora, dove andiamo ? |
well now, where are we going ? |
| |
|
| ancora |
yet, still, even, more, again |
| non sono ancora arrivati |
they arent here yet. |
| mio fratello era ancora in casa quando sono uscito. |
my brother was still at home when I |
| E sua sorella e` ancora piu carina |
and her sister is even prettier. |
| Ancora due, per favore |
two more, please. |
| L`ho visto ancora una volta ieri |
I saw him (once) again yesterday. |
| |
|
| andare |
to go. It is heard most often in the form 'va'. |
| Come va |
How are things going ? |
| Va bene |
All right, Ok. |
| me ne vado |
I'm going |
| Vado a vedere un film |
I'm going to see a film |
| andare a letto |
go to bed |
| andare a piedi |
go on foot |
| Le cose vanno avanti molto bene |
Things are going along very nicely. |
| |
|
| avanti |
to go forward, come in. |
| piu` avanti |
futher on. |
| D` ora in avanti |
from now on. |
| non possiamo andare avanti cosi |
we can't go on like this. |
| |
|
| bene |
well |
| benino |
quite well, pretty well. |
| benone |
very well, very well indeed. |
| benissimo |
excellent, excellently, very good. |
| Non suona bene |
It doesn't sound right. |
| Ti sta bene |
serves you right. |
| |
|
| bravo |
gives the idea of "good' or "clever". |
| E` molto bravo |
he is very clever. |
| |
|
| buon giorno |
good morning. |
| buon pomeriggio |
good afternoon (less common). |
| buona sera |
good evening (may be used anytime after 1:00 PM ). |
| buona notte |
good evening. |
| buon lavoro |
have a good day's work. |
| buon divertimento |
enjoy yourself, have a good time. |
| buon viaggio |
bon voyage. |
| buone vacanze |
have a good vacation. |
| buona volonta` |
denotes a person's great willingness. |
| |
|
| caffe |
coffee |
| gelateria , bar-caffe`, pasticceria |
coffee bar. |
| caffe` e latte |
cafe' au lait, cappuccino is similar. |
| caffe' lungo (un lungo) |
ordinary black coffee. |
| un caffe` ristretto |
espresso. |
| caffe` corretto |
coffee with brandy. |
| un caffe` macchiato |
coffee with a wee spot of milk. |
| un caffe` bollente |
a really hot cup of coffee. |
| |
|
| certo |
surely, certainly, of course. |
| Posso chiedere un favore ? Certo. |
may I ask a favor ? Of course. |
| certe risate ! |
the laughs we had. |
| certe ragazze ! |
oh those lovely girls. |
| |
|
| ci |
here, there (place), there (with the verb to be), it, us, |
| |
ourselves, each other. |
| C' e` |
there is; also the question 'Is there ?' |
| Ci sto molto bene |
I'm doing very well here, I'm getting on fine. |
| Ci siamo |
here we are; as a question 'Are we agreed then ?' |
| Ci vediamo |
be seeing you. |
| Non ci credo |
I don't believe it. |
| |
|
| confronto |
comparison |
| non c` e' nessun confronto |
there is no comparison. |
| |
|
| conto |
bill |
| Fa` il conto or mi faccia il conto |
bring the bill. |
| L` ho fatto per conto |
I did it on my own. |
| Rendersi conto di qualcosa |
to realize something. |
| A conti fatti |
all things considered; all in all. |
| In fin dei conti |
in the end; when all's said and done. |
| |
|
| cosi |
in this way, like this |
| Si fa cosi |
you do it like this, you go like this. |
| cosi cosi |
so so |
| Basta cosi |
that's enough, it's all right like that, that will do. |
| No, non e` mica cosi |
no, it's not at all like that. |
| |
|
| dunque |
so, well then. |
| E` tardi, dunque facciamo presto |
it's late, so let's hurry up. |
| Eccola dunque arrivata |
so, here she is then. |
| Dunque, si o no |
well then, yes or no. |
| |
|
| ecco |
here....is |
| Eccolo |
here he is or here it is. |
| ecco tutto |
that's all |
| ecco fatto |
that's that. |
| ecco che arriva |
here he comes. |
| ecco di che si tratta |
that's what it's about. |
| eccone abbastanza |
that's enough of that. |
| non e` sempre corretto, ecco |
well, it's not always correct, you see. |
| |
|
| entro |
in, within |
| entro tre settimane |
within three weeks. |
| entro questa sera |
by the end of this evening. |
| |
|
| fermare |
to stop |
| una fermata |
bus stop. |
| Ferma ! Fermarsi ! |
calling out for someone to stop. |
| Fermarsi di botto |
to stop short. |
| |
|
| gamba |
leg |
| in gamba |
in fine form; on the ball. |
| Oggi mi sento proprio in gamba |
I feel in really good form today. |
| correre a gambe levate |
to run at full speed. |
| |
|
| ma |
but |
| ma si |
oh yes, it is. |
| ma no |
oh no, it's not, not at all, never |
| ma che |
what's all this ? you don't say, come off it. |
| |
|
| male |
evil, badly |
| mi fa male |
it hurts me. |
| Non c` e' male |
not so bad. |
| sono rimasto male |
I was disappointed. |
| Di male in peggio |
from bad to worse. |
| non e` male |
(it's, he's, she's) not bad. |
| |
|
| mamma mia ! |
my mother ! an expression for emphasis |
| |
|